西夏新译佛经中的特殊标音汉字

Release time:2019-05-27|Hits:

Affiliation of Author(s):中国社会科学院民族学与人类学研究所

Teaching and Research Group:民族古文献研究室

Journal:宁夏社会科学

Place of Publication:宁夏回族自治区银川市

Key Words:陀罗尼; 番汉对音; 西夏语; 汉语西北方音

Abstract:黑水城出土的汉文文献中有几部西夏仁宗时期(1140~1193)刊印的佛经,是由西夏本土僧人宝源等新译的。这些经典中的陀罗尼秉承了唐代以来密咒梵汉对音的标音传统,在遇到难于在汉语中找到对当字的梵语语音时,采用了很多注音辅助手段,包括在基本汉字前加“口”旁,在基本汉字后加注“二合”、“引”、“重”、“合口”、“紧”和创制新的“切身”字等办法来描摹梵语的实际音值。这些特殊标音汉字的用法与《番汉合时掌中珠》中的夏汉对音用字有些相似。本文根据梵语,对夏译佛经陀罗尼中的特殊标音汉字所代表的实际语音进行了诠释。

Indexed by:Journal paper

Document Code:1002-0292(2007)01-0097-07

Discipline:Literature

First-Level Discipline:Chinese Language and Literature

Document Type:J

Issue:1

Page Number:97-103

ISSN No.:1002-0292

Translation or Not:no

CN No.:64-1001/C

Date of Publication:2007-01-30

Links to published journals:http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?dbcode=CJFQ&dbname=CJFD2007&filename=LXSK200701022&uid=WEEvREcwSlJHSldRa1FhdkJkVG1BSElaV0ZaNUg0TitBdlhGdGQwb2dqcz0=$9A4hF_YAuvQ5obgVAqNKPCYcEjKensW4IQMovwHt